Background Image
 1 / 2 Next Page
Information
Show Menu
1 / 2 Next Page
Page Background

2/414 - 2/415 - 2/416 - 2/417 - 2/418

I

Tracciare e praticare un foro sul pannello per

l’installazione del tweeter.

GB

Trace and cut the hole on the panel for the

tweeter assembly.

F

Tracer, puis percer un trou sur le panneau

pour l’installation du tweeter.

D

Zur Installation des hochtöners eine Baohrung

am Panel anzeichnen und ausführen.

E

Trazar y realizar un orificio en el panel para

instalar el altavoz.

Cod.

2/414 - 2/415

Foro/Hole/Trou/ Bohrung/Agujero Ø 46 mm.

Cod.

2/416

Foro/Hole/Trou/ Bohrung/Agujero Ø 36 mm.

Cod.

2/417

Foro/Hole/Trou/ Bohrung/Agujero Ø 33 mm.

Cod.

2/418

Foro/Hole/Trou/ Bohrung/Agujero Ø 25 mm.

2/414 - 2/415 - 2/416 - 2/417 - 2/418

I

Fissare il tweeter dal retro del pannello

mediante l’anello in plastica, presente nella

dotazione, facendo attenzione che l’incavo

delle mollette sia rivolto verso il pannello.

GB

Fix the tweeter in position from the back of

the panel, using the plastic ring supplied.

Take care that the recess on the spring is

facing towards the panel.

F

Fixer le tweeter de l’arrière du panneau à

l’aide du cercle en plastique, fourni dans la

confection, en faisant attention à ce que le

creux des pinces soit tourné vers le panneau.

D

Den Hochtöner von der Rückseite des Pane-

els mithilfe des beigestellten Plastikringes

befestigen und dabei darauf achten, daß

die Aussparungen der Federn sum Paneel

gerichtet sind.

E

Fijar el altavoz desde la parte de atrás del

panel con el anillo de plástico suministrado,

con la precaución de colocar la parte conca-

va de las pinzas hacia el panel.

2/414 - 2/415 - 2/416

I

Togliere la retina di protezione del tweeter e

orientarlo premendo sulla cornice interna del

tweeter. A regolazione ultimata, rimontare

la retina di protezione facendo una leggera

pressione ai lati.

GB

Remove the protective mesh from the twe-

eter and tilt to the desired angle, using the

inner frame on the tweeter. Once the required

angle has been attained replace the protecti-

ve mesh by gently pressing down the sides.

F

Retirer le grillage de protection du tweeter et

le diriger en appuyant sur le bord interne de

ce dernier. Lorsque le réglage est effectué,

remonter le grillage de protection en appu-

yant légèrement sur les côtés.

D

Schutznetz abnehmen und den Hochtöner

am inneren Rand in die richtige Lage drü-

cken. Nach dieser Ausrichtung das Schutz-

netz wieder montieren, indem man es seitlich

leicht andrückt.

E

Quitar la red de protección del altavoz y orien-

tarlo presionando sobre su borde interno. Una

vez regulado, volver a colocar la red de pro-

tección presionando ligeramente a los lados.

2/414 - 2/415 - 2/417 - 2/418

I

Installazione in box

Fissare il box tweeter mediante il biadesivo.

Incastrare il tweeter nel box facendo una leg-

gera pressione ai lati.

GB Box installation

Fix the tweeter box using double-

sided adhesive tape.

Fit the tweeter in position by gently pressing

down the sides.

F Installation en boîtier

Fixer le boîtier tweeter à l’aide du ruban

adhésif. Encastrer le tweeter dans le boîtier

en appuyant légèrement sur les côtés.

D Box-Installation

Die Hochtönerbox mittels Doppelklebestrei-

fen befestigen. Den Hochtöner durch leichten

Druck auf die Seitenteile in die Box einset-

zen.

E INSTALACiÓN EN CAJA

Fijar la caja del altavoz con el biadhesivo.

Encastrar el altavoz en la caja presionando

ligeramente a los lados.

I

Installazione in predisposizione

:

appoggiare le orecchie dell’anello in plastica

sul bordo del foro predisposizone e pratica-

re i 2 fori per il fissaggio. Inserire il tweeter

nell’anello facendo attenzione che l’incavo

delle molle sia rivolto verso esso. Fissare

l’anello col tweeter con le 2 viti (in dotazione).

GB Original Location Installation

:

place the plastic adapter with its ears on the

holes available on the original speaker loca-

tion and pierce the 2 ears accordingly. Insert

the tweeter into the adapter ring making sure

that the dot which can be seen on each of

the springs looks towards the tweeter. Now

fix the adapter complete with the tweeter by

means of the 2 screws supplied.

F Installation dans les Ouvertures

Originales

: placer l’adaptateur en plasti-

que avec ses oreilles sur les trous prévus

par l’ouverture originale et pratiquer, sur les

oreilles, les trous relatifs. Introduire le tweeter

dans l’adaptateur tournant le point visible sur

les ressorts vers le tweeter. Fixer l’adaptateur

avec le tweeter au moyen des 2 vies fornies.

D Einbau in Original-Einbauöffnun-

gen

: die Ohren des Plastik-Adapters mit den

vorgesehenen 2 Bohrlöchern der Einbauöff-

nung abstimmen und anbohren. Hochtöner in

Ø 46 mm. (2/414-2/415)

Ø 36 mm. (2/416)

Ø 33 mm. (2/417)

Ø 25 mm. (2/418)