Background Image
 1 / 2 Next Page
Information
Show Menu
1 / 2 Next Page
Page Background

FIG. 1

I

Prima di procedere all’applicazione dell’antenna, rendere perfettamente

pulita ed asciutta la zona di applicazione.

GB

Before applying the antenna, clean and dry application area perfectly.

F

Avant d’appliquer l’antenne, nettoyer et essuyer parfaitemente la zone pour

l’application.

D

Vor Anbringen der Antenne, die betreffende Stelle mittels beigelegtem Sa-

euberungstuch gruendlichst reinigen und trocknen.

E

Antes de colocar la antena limpiar y secar perfectamente la zona de insta-

lación.

8/930

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • MOUNTING INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INNENMONTAGE • INSTRUCIONES PARA EL MONTAJE

ANTENNA A VETRO INTERNA DUAL BAND - UNIVERSALE

Dimensioni elemento ricetrasmittente: 11,5 x 2,2 cm. / Cavo coassiale RG174 lunghezza 2,5 m terminato con connettore FME.

Applicazioni: GSM (900 MHz) - DCS (1800 MHz)

DUAL BAND PATCH ANTENNA - UNIVERSAL

Transmitter-receiver element size: 11.5 x 2,2 cm. / Cable coaxial ,RG 174 length 2,5 m, FME connector cablehead.

Applications: GSM (900 MHz) - DCS (1800 MHz).

ANTENNE FLEXIBLE POUR HABITACLE - UNIVERSEL

Dimensions de l’emetteur-récepteur: 11,5 x 2,2 cm. / Câble coaxial RG174 - longueur 2,5 m avec connecteur FME.

Application: GSM (900 MHz) - DCS (1800 MHz).

SCHEIBENANTENNE, AN DER SCHEIBENINNENSEITE ANZUBRINGEN - UNIVERSAL

Abmessungen des Empfangs und Sendeelements: 11,5 x 2,2 cm. / Coaxial-Kabel RG174 - Länge 2,5 m mit Steckverbinder FME.

Anwendungen: GSM (900 MHz) - DCS (1800 MHz).

ANTENA PARA CRISTAL DE INTERIOR - UNIVERSAL

Dimensiones del elemento transmisor-receptor: 11,5 x 2,2 cm / Cable coaxial RG 174 - Longitud 2,5 m terminado con conector FME.

Aplicaciones: GSM (900 MHz) - DCS (1800 MHz).

1